We are happy to present the New Testament in Dolpo language to you! An amazing feat of work and a committed team over the years. We hope to able to share at a later time how God was moving the people to commit to the work, most of them unlikely and only by God’s intervention to move the right people to the right place. Today we see the result of this miraculous journey. The New Testament for the people in Dolpo and beyond!
We are happy to make the full Bible available in modern Tibetan. Modern Tibetan means it is made into contemporary Tibetan, a language used in major media and communication. This text has been translated into literary Tibetan by a team of Tibetan translators who analyzed in detail many English and Chinese versions; The text has been checked against and edited to the Hebrew and Greek manuscripts; and a few nice renderings of previous versions have been appropriately used. By this means our final prayer in regards to this translated text in literary Tibetan is that Tibetans through the reading of God’s Word will receive the love letter God has given also to Tibetans, and begin a journey in an eternal relationship with God. An historical introduction has been added to help guidance in reading with perspective to timeline and salvation history. It is made with a beautiful leather imitation and golden edges.
This Central Tibetan (Lhasa dialect) New Testament is a beautiful printed Scripture in easy to read Tibetan. While its focus is the Lhasa dialect, it is useful to any Tibetan reader. This Scripture uses a landscape layout like Tibetan religious texts and includes a protective bag. It is printed in full colour on soft toned paper for easier reading.